Прем’єра нової екранізації «Буремного перевалу» знову довела: великі історії не старіють. Кожне сучасне прочитання роману – на великому екрані чи в серіальному форматі – пробуджує хвилю інтересу до першоджерела. Після чергового кінорелізу увага глядачів закономірно повертається до роману Емілі Бронте – тієї самої пристрасної, темної й безкомпромісної історії кохання та помсти, яка вже понад півтора століття не втрачає сили.
Саме тому ми вирішили зібрати в одному матеріалі всі українські видання «Буремного перевалу», що виходили у вітчизняних видавництвах у різні роки.
«Грозовий перевал» від видавництва Folio
Класичний роман Емілі Бронте вийшов українською у видавництві Folio в серії «Бібліотека світової літератури». Книга з’явилася 2026 року в перекладі Дарії Радієнко під назвою «Грозовий перевал» – саме так видавництво переклало оригінальний Wuthering Heights.
Обкладинка виконана в класичному стилі: на ній зображено сцену XIX століття – молода жінка в світлій сукні та капелюшку стоїть біля зелених садових воріт, поруч – чоловічий персонаж. Ілюстрація витримана в приглушених зелених і теплих тонах, що передає атмосферу романтичної драми. Корінець яскраво-помаранчевий із назвою книги, що додає виданню впізнаваності й контрасту.
Книга має 320 сторінок і тверду обкладинку.
Ціна паперового видання – 345 грн, електронна версія – 175 грн.
«Буремний перевал» від видавництва #книголав
Роман «Буремний перевал» Емілі Бронте у видавництві #книголав вийшов 2024 року. Переклад українською здійснила Ірина Гнатковська.
Палітурка виконана в сучасному мінімалістичному стилі: світло-сірий фон, на якому зображені стилізовані листки, що формують силуети людських профілів – натяк на складні стосунки героїв. Назва подана м’яким зеленим шрифтом. Дизайн стриманий, символічний і виглядає дуже актуально.
Книга має 336 сторінок і тверду обкладинку.
Ціна паперового видання – 416 грн (акційна), електронної версії – 260 грн.
«Буремна вись» від видавництва Nebo BookLab Publishing
Роман Емілі Бронте у Nebo BookLab Publishing вийшов під назвою «Буремна вись» – і це принципово інше прочитання оригінальної Wuthering Heights. Видавництво відмовилося від усталеного варіанту «Буремний перевал» й обрало поетичнішу, образнішу назву, що підкреслює не лише місце дії, а й простір, вітер, висоту та стихійність – саму «вись», пронизану бурею. Такий варіант звучить більш метафорично й ближче до атмосфери роману. Над перекладом цього видання працювала Злата Подугольнікова.
Дизайн книги виразний і художній. На обкладинці – жіночий профіль, над яким ніби нависає буремний ландшафт із замком на пагорбі; фарба стікає донизу, створюючи відчуття розмитої межі між людиною та стихією. Колористика стримана – охристі, землисті, сірі відтінки, що передає готичну атмосферу твору. Автор обкладинки Юрій Копанський.
Окрема цінність видання – повноколірні ілюстрації Марії Сеймур. Вони виконані у м’якій, майже туманній живописній манері: світло розчиняється в фігурах, сцени виглядають ніби спогади або видіння. Ілюстрації не просто супроводжують текст, а створюють власний емоційний шар – підсилюють драму, містичність і психологічне напруження роману.
Це колекційне, атмосферне видання, яке робить класичний текст візуально сучасним і водночас дуже чуттєвим.
Книга налічує 440 сторінок і має тверду обкладинку. Варто зазначити, що її вага досить суттєва – 900 г.
Ціна паперового видання – 630 грн (акційна).
«Буремний перевал» від видавництва КСД
Роман Емілі Бронте «Буремний перевал» у видавництві КСД (Клуб Сімейного Дозвілля) вийшов 2026 року в серії «Квіткова класика» у перекладі Олени О’Лір.
Це подарункове видання з декоративною обкладинкою у світло-зелених тонах. Дизайн оздоблений квітковими орнаментами, у центрі – стилізоване дерево з розвіяним гіллям як символ бурі та долі, а у верхній частині – витончена карета, що відсилає до вікторіанської Англії. Назва виконана золотистим шрифтом із плавною каліграфією, що надає книзі елегантного, романтичного вигляду.
Книга має 432 сторінки і тверду обкладинку.
Ціна паперового видання – 350 грн (акційна).
«Буремний перевал» від видавництва «Атена»
Роман Емілі Бронте «Буремний перевал» у видавництві «Атена» вийшов 2025 року в серії світової класики «Роза вітрів». Український переклад роману здійснила Елла Євтушенко.
Обкладинка виконана у виразному готичному стилі: половина жіночого обличчя ніби зливається з силуетом оголених дерев, гілля яких нагадує бурю або розірвані нерви. Колористика приглушена – землисто-сіро-зелені відтінки, що створюють атмосферу тривоги й внутрішнього напруження. Дизайн виглядає драматично та символічно, акцентуючи саме темну сторону роману.
Видавництво «Атена» – відносно новий гравець на українському ринку, який уже встиг заявити про себе креативними обкладинками та сміливими дизайнерськими рішеннями. Це видання, яке хочеться мати у себе на полиці, є прикладом сучасного, концептуального підходу до класики.
Книга налічує 400 сторінок і має тверду палітурку, що надає їй дорогого, колекційного вигляду.
Ціна паперового видання – 395 грн.